Você sabe a diferença entre TE AMO e TE QUIERO em Espanhol? Vem conferir o significado de cada uma dessas versões, e declare seu amor de forma correta em Esp
Puedes decirle "te amo" a tu pareja (novio/a, marido, mujer, etc) o a los familiares por los que sientes un gran afecto (madre, padre, etc) Puedes decir "te quiero" a aquellos por los que sientes afecto (madre, hermanos, amigos, etc) Lo importante es que sepas que "te amo" tiene un significado más íntimo y fuerte que "te quiero"... No le dices "te amo" a cualquiera

"Te quiero" is perfectly acceptable for friends and family. A mother that tells her child "te quiero" is definitely telling the child "I love you", but it's a bit different than when I might say "te queremos" to our very good friends (we love you), it carries more of a "you are very valuable/important in our lives and we appreciate you very much" kind of thing.

Te Amo, Te Quiero Te han contado que yo jamas te he queridoQue para ti solo he sido,un pasa tiempo fugazEs mentira,lo que la gente te diceQue solo juego contigo,que no te quise jamasTu bien sabes,lo mucho que yo he sufridoQue llore como un niño,por no tenerte nomasNadie a visto como me gusta tu brilloEres como una estrella,que no deja de alumbrarTe amo,te quiero mi amorTe amo,te quiero mi solPor eso te canto ahora,con todo mi corazonTe he extrañado y duele estar separadosy yo me he vuelvo loco,no tengo idea quien soyYo te sigo amando mi amor,alzame tus labios mi amorsabes bien que eres mi flor,me encantan tus besosTe amo,te quiero mi amorTe amo,te quiero mi solPor eso te canto ahora,con todo mi corazon Eu te amo, Eu te amo Foi-me dito que eu nunca te ameiQue para você eu só fui fotografar um hobbyÉ uma mentira, o que as pessoas lhe digamEsse jogo só com você não, você sempre quisVocê bem sabe, o quanto eu sofriChorar como uma criança, você não NomasNinguém viu como eu gosto de seu brilhoVocê é como uma estrela que continua a brilharEu te amo, eu te amo meu amorEu te amo, eu amo o meu solEntão agora eu cantar com todo o meu coraçãoEu senti sua falta e dói ser separadose eu fui ficando louco, não tenho idéia de quem eu souEu ainda te amo meu amor, meu amor seu alzame lábiosbem, você sabe que você é minha flor, eu amo seus beijosEu te amo, eu te amo meu amorEu te amo, eu amo o meu solEntão agora eu cantar com todo o meu coração
Makano - Te Amo (Video Oficial)Te Amo, un Mega Clásico de La Chantin, Ganador de Discos, Disco de Platino, certificación de la RIIA por parte de Billboard, p
Tekst piosenki: Te siento y te vierto Te abro y te cierro te advierto despierto te miento te evades, te espiro te adhiero a mi cuerpo te escapas te dejo te quiero y te temo Te apreso no arriesgo te abro y te cierro te beso el pretexto voy lento salimos ilesos me espero y regreso te vi y me arrepiento te quiero y te temo Te tengo y te quemo te vivo y te siento me pruebo y te quedo te bebo y te debo te siento y te advierto te abro y te cierro te advierto despierto te quiero y te temo Te escapas te dejo te veo y me divierto te juro maldices te quiero y temo,te bebo te siento y te vierto te abro y te cierro te advierto despierto te quiero y te temo te quiero y te temo te quiero y te temo te vi y me arrepiento te quiero y te temo Dodaj interpretację do tego tekstu » Historia edycji tekstu
Men would say the same but enamorado ending in –o) Te amo (te AH-mo) – I love you (from the verb amarse to love someone) Do you say Te Amo or Te Quiero? In most Spanish-speaking countries Te quiero is the milder, more common way to say I love you in Spanish. Use this one with family members, pets, friends, significant others, and even tacos. "Te amo" is a phrase which is often translated as "I love you", and "te quiero" is a phrase which is also often translated as "I love you". Learn more about the difference between "te amo" and "te quiero" phrase is a group of words commonly used together ( once upon a time).phrase1. (general)a. I love you Decir "te amo" es un paso importante en una "I love you" is a big step in a © Curiosity Media Inc.
Suscríbete a nuestro VERDADERO Canal Oficial: https://www.youtube.com/channel/UCZNGKzTpBdIDO3hSHB4ZiRQSpotify: https://open.spotify.com/artist/3HyrD Apple
Hello, I was wondering if someone could help me understand the two forms of I love you? I know that we learn te amo, however I work with quite a few Spanish speakers and they have told me that te amo is very rarely used and that te quiero is proper. I know it is minor, but just curious. Thank you[quo]*Quote from * jjk2000 Hello, I was wondering if someone could help me understand the two forms of I love you? I know that we learn te amo, however I work with quite a few Spanish speakers and they have told me that te amo is very rarely used and that te quiero is proper. I know it is minor, but just curious. [/quo] My Puerto Rican girlfriend says "te quiero" to me. In her culture this is used for a more amorous, or romantic, love. She says "te amo" to her children. It is the same with the Cubans I know here in Florida. GregAs is so often the case in Spanish, usage varies from one region to another. Rather than depend on what one person says about how a term is used in one place, you might want to check out the discussions on The question of te amo vs. te quiero has been discussed there many times. If you go to *__ *and scroll down to where it says in bold *Forum discussions with the word(s) 'amo quiero' in the title:*, you'll find lots of opinions from native Spanish speakers from all over Latin America and for the link. It's very helpfull . Antoniooh i thought Te quiero is i like you...Hola! Im from Mexico and here, we only say "TE AMO" when we really really love someone!!!...and usually to our loved one!... Now "Te quiero" is used more regularly to define that you "love" someone but this is not as deep as "Te amo"...at least that is what happens in Mexico, but ill bet it changes from a region to another... Mucha suerte!!! Los quiero a todos :P hahaha...There is a song that explains the 2 words..."Querer" and "Amar"... And it says: "...Es que amar y querer no es igual, amar es sufrir, querer es gozar....Todos sabemos querer, pero pocos sabemos amar..." "...Because loving (amar)and "loving" (querer) are not the same, To love(amar) is to suffer, and "loving" (querer) is just to enjoy....Everyone knows how to "love"(querer) but only a few of us know how to love (amar)... You can find it on youtube, the singers name is JOSE JOSE...Yes, double jose there! hahhaa...and its called "Amar y querer"... Saludos! Ask a question or post a response If you want to ask a question or post a response you need to be a member. If you are already a member login here. If you are not a member you can become one by taking the free Rocket Spanish trial here.
. 351 393 239 157 735 60 316 710

te amo o te quiero